在愛的晴空下,用理解與公平改變全世界!
不分人種、膚色、文化差異,
地球的問題、世界的未來,需要我們彼此關懷、共同守護,
因為,我們永遠生活在同一片天空下。
「迦納有很多小朋友和大人一起在可可田工作,
他們沒有上學,也幾乎不可能吃到巧克力。」
來自非洲的實習生艾力克說著,像在品嘗山珍海味一樣,
小心翼翼的把巧克力球放進嘴巴裡。
那是我第一次知道巧克力真正的滋味。
不管身在何處,我們都是生活在同一片天空下的家人,
想一想,為了讓這個世界更美好,我們還能做些什麼!
★好書大家讀年度最佳少年兒童讀物
★日本兒童文藝新人獎
★日本青少年讀書心得全國競賽主題書
加藤周二今年五年級。他家是鎮上唯一的專業農家,也是唯一養牛的人家。寒假即將來臨,爸爸突然在晚餐時宣布,一月開始,家裡要接待一名實習生──艾力克。
艾力克來自非洲迦納,對周二和哥哥一樹來說,那是個遙遠的國度;對妹妹百合而言,那是生產巧克力的地方。
一聽到這個消息,一樹沒吃完飯就回房去了,百合則懷抱著好奇與期待,至於周二,卻充滿了不安:「從迦納來的客人,會是怎樣的人呢……?」
遠渡重洋的艾力克,在嚴寒的冬天來到加藤家。怕冷的他,會有什麼樣的新奇體驗?宛如非洲陽光般爽朗與熱情的他,又會為加藤家帶來什麼樣的改變?
聯合推薦
嚴淑女 導賞
蔡麗鳳校長 新北市北峰國小 蔡志鏗校長 台北市逸仙國小
呂紹澄校長 新竹縣博愛國小 楊世昌組長 台北市明德國小
不分人種、膚色、文化差異,
地球的問題、世界的未來,需要我們彼此關懷、共同守護,
因為,我們永遠生活在同一片天空下。
「迦納有很多小朋友和大人一起在可可田工作,
他們沒有上學,也幾乎不可能吃到巧克力。」
來自非洲的實習生艾力克說著,像在品嘗山珍海味一樣,
小心翼翼的把巧克力球放進嘴巴裡。
那是我第一次知道巧克力真正的滋味。
不管身在何處,我們都是生活在同一片天空下的家人,
想一想,為了讓這個世界更美好,我們還能做些什麼!
★好書大家讀年度最佳少年兒童讀物
★日本兒童文藝新人獎
★日本青少年讀書心得全國競賽主題書
加藤周二今年五年級。他家是鎮上唯一的專業農家,也是唯一養牛的人家。寒假即將來臨,爸爸突然在晚餐時宣布,一月開始,家裡要接待一名實習生──艾力克。
艾力克來自非洲迦納,對周二和哥哥一樹來說,那是個遙遠的國度;對妹妹百合而言,那是生產巧克力的地方。
一聽到這個消息,一樹沒吃完飯就回房去了,百合則懷抱著好奇與期待,至於周二,卻充滿了不安:「從迦納來的客人,會是怎樣的人呢……?」
遠渡重洋的艾力克,在嚴寒的冬天來到加藤家。怕冷的他,會有什麼樣的新奇體驗?宛如非洲陽光般爽朗與熱情的他,又會為加藤家帶來什麼樣的改變?
聯合推薦
嚴淑女 導賞
蔡麗鳳校長 新北市北峰國小 蔡志鏗校長 台北市逸仙國小
呂紹澄校長 新竹縣博愛國小 楊世昌組長 台北市明德國小
1 怎麼會有這種事! 004
2 你好,艾力克 016
3 我是周二.柯瓦梅 036
4 我心目中的稻田 047
5 開始出現了改變 059
6 無知是最大的敵人 073
7 哥哥的夢想 088
8 寒冷的牛舍裡 099
9 到醫院去 109
10 艾力克,梅達瑟! 127
作者後記 148
導讀 在愛的晴空下成長 152
2 你好,艾力克 016
3 我是周二.柯瓦梅 036
4 我心目中的稻田 047
5 開始出現了改變 059
6 無知是最大的敵人 073
7 哥哥的夢想 088
8 寒冷的牛舍裡 099
9 到醫院去 109
10 艾力克,梅達瑟! 127
作者後記 148
導讀 在愛的晴空下成長 152
導讀
在愛的晴空下成長
在全球糧食短缺的世紀,一個來自非洲的少年艾力克,為了讓自己的家鄉可以種稻米,不依賴其他國家供給食物。他離開家人,帶著愛的相簿,來到日本學習農耕的技術。他的出現為平凡的日本農家成員,帶來重新認識自己的國家、職業和自己的機會。
主角加藤周二因為家裡接待來自迦納的農業實習生艾力克,不僅讓他體驗異國的語言、文化和取名字的風俗,更讓他視為平常的鋪床、食物等日常生活,因為艾力克驚異的讚美,重新燃起他對家鄉的驕傲。
周二透過艾力克的眼睛,重新看見插秧後那草綠色的地毯;風吹過,綠色的水田出現如天鵝絨般的花紋。也讓他重新嗅聞稻花盛開時,整座小鎮就會散發猶如白飯剛煮好的甘甜香氣。他更在艾力克對照顧牛隻的愉悅中,發現如何因為有心,讓工作變得更有趣。也在聆聽爸爸和艾力克的對話中,了解身為一個農民的驕傲。
加藤先生透過艾力克的詢問,重新了解自己的工作,也提出日本農業發展上的困境,並思索解決的方法。而他認為:「對任何人來說,食物都是生命的根本。能夠支撐日本的糧食生產,是農民的驕傲。我想,就是因為有這份驕傲,我才能繼續從事農業吧……。」在艾力克的贊同聲中,他知道每個國家的農民雖然辛苦,但是都因為能為更多人提供賴以為生的糧食,而感到驕傲,更證明自己存在的價值。
而那正值叛逆期的哥哥一樹,因為艾力克的熱情與擁抱,慢慢融化那顆冷漠的心,收拾叛逆,重新融入家庭生活,並且勇敢實現夢想,更有了想到世界各國看看的願望。
艾力克的一句尊稱:「夫人」,讓總是穿工作服或圍裙的媽媽,更看重自己在家中扮演的角色,減少親子衝突。這樣的情況讓我們思索,親人之間是否因為太親近,而忘了尊重、讚美;忘了擁抱,忘了說出愛,才會有誤會?艾力克對家人的愛,改變了家庭的氛圍。
本書除了帶出成長的議題之外,更帶出「公平貿易」的概念。因為在全球的產業中,包括台灣,消費者一直處於接受,卻沒有思索背後為這些產業付出辛勞的第一線農民。他們總是處在被剝削的狀態,工作最辛苦,卻拿到最微薄的報酬。
艾力克的國家生產大量的可可豆,貧窮的小孩卻無法吃到一顆巧克力。企業組織必須意識到要保障弱勢國家生產者,販售公平貿易的商品,讓農民可以拿到一定的報酬,也讓小孩不必犧牲學習的機會,因為「不聞不問是最大的敵人」。
這樣的思維,讓同樣擁有優厚自然條件的台灣深思。或許很多人都會覺得只要享受成果就好,不必理會後面付出者的辛苦或造成的災難。
但是,就像艾力克拿起地球儀告訴周二:「從地球儀上,迦納真的在地球的另外一邊,非常非常遠,但你們看,我們還是相連的。這片天空和迦納的天空是相連的,我們永遠都生活在同一片天空下。」
就因為我們擁有同樣一片天空,大家都是一家人,不只我們對家人、對國家的愛是共通的;同樣的,全球的汙染、不公平和戰爭的問題都和我們息息相關。我們應該學習正視問題,而不是當個無知的人。
本書利用非洲和日本的接觸,讓我們了解儘管全球有人種、文化上的差異,但是「對家人的愛」是全人類共通的情感。希望在愛的天空下,我們可以一起公平、安心的長大。
後記
我們家位於群山環繞的盆地,是從事日本牛肥育的專業農家,目前養了一百三十頭牛,過著和主角周二、一樹相同的生活。
透過國際合作機構,我們家接待過來自各國的實習生。
像是非洲的迦納、馬拉威、肯亞,南美的烏拉圭,加勒比海的多米尼克共和國、安地卡及巴布達,大洋洲的帛琉、薩摩亞,中亞的塔吉克、烏茲別 克等。
這些大多數是開發中國家,實習生來到日本,是為了學習農業技術。實習生都非常認真,我們指導時也覺得很有意義。因為他們充滿熱情,以自己的國家為榮,希望能讓自己的國家變得更好。
儘管有人種、文化上的差異,但我總是能強烈感受到,「對家人的愛」是全人類共通的情感。
他們也讓我們了解了許多他們國家的情況。
其中,來自迦納的艾力克先生最令我難忘。他是個高的青年,有著迷人的笑容。
慚愧的是,當時我完全不知道可可和巧克力的關係,也不了解迦納。
當我說出:「迦納有很多巧克力,真是令人羨慕!」這句話時,艾力克臉上浮現的困惑表情,烙印在我心底。
那麼,各位了解日本的農業嗎?事實上,目前從事農作的人有高齡化的趨勢,廢耕地也日漸增加,日本的農業充滿著危機。由於受到廉價進口農產品的影響,要以農業維生愈來愈困難了。
就像一樹、周二的處境,對日本農家的後代來說,該如何面對、繼承農業,也是個很大的問題。
文中出現了「不聞不問是最大的敵人」、「公平貿易」等內容。
這些都是我覺得很重要的事。
我和周二他們一樣,也想走出去開開眼界。
最後,我要由衷感謝「季節風」給我許多建議的朋友、十分鼓勵我的已故代表後藤龍二先生、陪伴我一同完成這個故事的編輯小櫻浩子小姐,以及 賦予這個故事生命的插畫家小泉留美子小姐。
最後,我要感謝迦納的艾力克先生,因為認識了你,才有了這個故事。 艾力克先生,梅達瑟!
堀米薰
在愛的晴空下成長
在全球糧食短缺的世紀,一個來自非洲的少年艾力克,為了讓自己的家鄉可以種稻米,不依賴其他國家供給食物。他離開家人,帶著愛的相簿,來到日本學習農耕的技術。他的出現為平凡的日本農家成員,帶來重新認識自己的國家、職業和自己的機會。
主角加藤周二因為家裡接待來自迦納的農業實習生艾力克,不僅讓他體驗異國的語言、文化和取名字的風俗,更讓他視為平常的鋪床、食物等日常生活,因為艾力克驚異的讚美,重新燃起他對家鄉的驕傲。
周二透過艾力克的眼睛,重新看見插秧後那草綠色的地毯;風吹過,綠色的水田出現如天鵝絨般的花紋。也讓他重新嗅聞稻花盛開時,整座小鎮就會散發猶如白飯剛煮好的甘甜香氣。他更在艾力克對照顧牛隻的愉悅中,發現如何因為有心,讓工作變得更有趣。也在聆聽爸爸和艾力克的對話中,了解身為一個農民的驕傲。
加藤先生透過艾力克的詢問,重新了解自己的工作,也提出日本農業發展上的困境,並思索解決的方法。而他認為:「對任何人來說,食物都是生命的根本。能夠支撐日本的糧食生產,是農民的驕傲。我想,就是因為有這份驕傲,我才能繼續從事農業吧……。」在艾力克的贊同聲中,他知道每個國家的農民雖然辛苦,但是都因為能為更多人提供賴以為生的糧食,而感到驕傲,更證明自己存在的價值。
而那正值叛逆期的哥哥一樹,因為艾力克的熱情與擁抱,慢慢融化那顆冷漠的心,收拾叛逆,重新融入家庭生活,並且勇敢實現夢想,更有了想到世界各國看看的願望。
艾力克的一句尊稱:「夫人」,讓總是穿工作服或圍裙的媽媽,更看重自己在家中扮演的角色,減少親子衝突。這樣的情況讓我們思索,親人之間是否因為太親近,而忘了尊重、讚美;忘了擁抱,忘了說出愛,才會有誤會?艾力克對家人的愛,改變了家庭的氛圍。
本書除了帶出成長的議題之外,更帶出「公平貿易」的概念。因為在全球的產業中,包括台灣,消費者一直處於接受,卻沒有思索背後為這些產業付出辛勞的第一線農民。他們總是處在被剝削的狀態,工作最辛苦,卻拿到最微薄的報酬。
艾力克的國家生產大量的可可豆,貧窮的小孩卻無法吃到一顆巧克力。企業組織必須意識到要保障弱勢國家生產者,販售公平貿易的商品,讓農民可以拿到一定的報酬,也讓小孩不必犧牲學習的機會,因為「不聞不問是最大的敵人」。
這樣的思維,讓同樣擁有優厚自然條件的台灣深思。或許很多人都會覺得只要享受成果就好,不必理會後面付出者的辛苦或造成的災難。
但是,就像艾力克拿起地球儀告訴周二:「從地球儀上,迦納真的在地球的另外一邊,非常非常遠,但你們看,我們還是相連的。這片天空和迦納的天空是相連的,我們永遠都生活在同一片天空下。」
就因為我們擁有同樣一片天空,大家都是一家人,不只我們對家人、對國家的愛是共通的;同樣的,全球的汙染、不公平和戰爭的問題都和我們息息相關。我們應該學習正視問題,而不是當個無知的人。
本書利用非洲和日本的接觸,讓我們了解儘管全球有人種、文化上的差異,但是「對家人的愛」是全人類共通的情感。希望在愛的天空下,我們可以一起公平、安心的長大。
嚴淑女
[本文作者為童書作家與插畫家協會台灣分會會長(SCBWI-Taiwan)]
[本文作者為童書作家與插畫家協會台灣分會會長(SCBWI-Taiwan)]
後記
我們家位於群山環繞的盆地,是從事日本牛肥育的專業農家,目前養了一百三十頭牛,過著和主角周二、一樹相同的生活。
透過國際合作機構,我們家接待過來自各國的實習生。
像是非洲的迦納、馬拉威、肯亞,南美的烏拉圭,加勒比海的多米尼克共和國、安地卡及巴布達,大洋洲的帛琉、薩摩亞,中亞的塔吉克、烏茲別 克等。
這些大多數是開發中國家,實習生來到日本,是為了學習農業技術。實習生都非常認真,我們指導時也覺得很有意義。因為他們充滿熱情,以自己的國家為榮,希望能讓自己的國家變得更好。
儘管有人種、文化上的差異,但我總是能強烈感受到,「對家人的愛」是全人類共通的情感。
他們也讓我們了解了許多他們國家的情況。
其中,來自迦納的艾力克先生最令我難忘。他是個高的青年,有著迷人的笑容。
慚愧的是,當時我完全不知道可可和巧克力的關係,也不了解迦納。
當我說出:「迦納有很多巧克力,真是令人羨慕!」這句話時,艾力克臉上浮現的困惑表情,烙印在我心底。
那麼,各位了解日本的農業嗎?事實上,目前從事農作的人有高齡化的趨勢,廢耕地也日漸增加,日本的農業充滿著危機。由於受到廉價進口農產品的影響,要以農業維生愈來愈困難了。
就像一樹、周二的處境,對日本農家的後代來說,該如何面對、繼承農業,也是個很大的問題。
文中出現了「不聞不問是最大的敵人」、「公平貿易」等內容。
這些都是我覺得很重要的事。
我和周二他們一樣,也想走出去開開眼界。
最後,我要由衷感謝「季節風」給我許多建議的朋友、十分鼓勵我的已故代表後藤龍二先生、陪伴我一同完成這個故事的編輯小櫻浩子小姐,以及 賦予這個故事生命的插畫家小泉留美子小姐。
最後,我要感謝迦納的艾力克先生,因為認識了你,才有了這個故事。 艾力克先生,梅達瑟!
堀米薰
作者簡介
堀米薰
1958年出生於日本福島縣。岩手大學碩士課程修畢。兒童文藝家協會會員。「季節風」、「青鬼童話會」同人誌成員。首部作品《牛太郎,我也做得到!》獲得兒童文藝家協會創作獎之優秀獎。目前為宮城縣角田市專業農家,一邊從事日本牛肥育、種植水稻、林業等工作,一邊創作與水田、旱田有關的故事。本書榮獲日本兒童文藝新人獎。
個人網站: www.ne.jp/asahi/hori/gome/
繪者簡介
小泉留美子
1950年出生於日本北海道。早稻田大學畢業後,立志成為畫家。是兒童出版美術家聯盟會員,目前活躍於繪本及童書插畫界。繪本包括「小泉留美子的四季繪本」系列、《回家路上》、《裝睡》……等,並曾擔任《哥哥》、《向偷懶乾杯!》……等書的插畫者。
譯者簡介
賴庭筠
政大日文系畢業,現為日文系助教,熱愛翻譯、撰稿等文字工作。堅信「人生在世,開心才是正途」,其他的,都寫在網誌裡了。譯有《小柴犬和風心3-6》、《積木之家》、《銀河鐵道之夜》、《吹口哨的孩子王》等。
個人部落格:www.wretch.cc/blog/hanayu
堀米薰
1958年出生於日本福島縣。岩手大學碩士課程修畢。兒童文藝家協會會員。「季節風」、「青鬼童話會」同人誌成員。首部作品《牛太郎,我也做得到!》獲得兒童文藝家協會創作獎之優秀獎。目前為宮城縣角田市專業農家,一邊從事日本牛肥育、種植水稻、林業等工作,一邊創作與水田、旱田有關的故事。本書榮獲日本兒童文藝新人獎。
個人網站: www.ne.jp/asahi/hori/gome/
繪者簡介
小泉留美子
1950年出生於日本北海道。早稻田大學畢業後,立志成為畫家。是兒童出版美術家聯盟會員,目前活躍於繪本及童書插畫界。繪本包括「小泉留美子的四季繪本」系列、《回家路上》、《裝睡》……等,並曾擔任《哥哥》、《向偷懶乾杯!》……等書的插畫者。
譯者簡介
賴庭筠
政大日文系畢業,現為日文系助教,熱愛翻譯、撰稿等文字工作。堅信「人生在世,開心才是正途」,其他的,都寫在網誌裡了。譯有《小柴犬和風心3-6》、《積木之家》、《銀河鐵道之夜》、《吹口哨的孩子王》等。
個人部落格:www.wretch.cc/blog/hanayu